W sobotę rano czasu polskiego wojsko Stanów Zjednoczonych rozpoczęło duże operacje bojowe w Iranie. – Naszym celem jest obrona narodu amerykańskiego poprzez eliminację bezpośrednich zagrożeń ze strony irańskiego reżimu – powiedział Donald Trump. Poniżej publikujemy pełną treść wystąpienia 47. prezydenta Stanów Zjednoczonych.
„Niedawno armia Stanów Zjednoczonych rozpoczęła poważne operacje wojskowe w Iranie. Naszym celem jest ochrona narodu amerykańskiego poprzez wyeliminowanie bezpośredniego zagrożenia ze strony irańskiego reżimu, okrutnej grupy bardzo twardych, strasznych ludzi. Ich groźne działania bezpośrednio zagrażają Stanom Zjednoczonym, naszym żołnierzom, naszym bazom zagranicznym i naszym sojusznikom na całym świecie.
Od 47 lat irański reżim skanduje „Śmierć Ameryce” i prowadzi niekończącą się kampanię rozlewu krwi i masowych mordów, wymierzoną w Stany Zjednoczone, nasze wojska i niewinnych ludzi w wielu, wielu krajach. Jednym z pierwszych działań reżimu było wsparcie brutalnego przejęcia ambasady amerykańskiej w Teheranie i przetrzymywanie dziesiątek amerykańskich zakładników przez 444 dni. W 1983 r. irańscy przedstawiciele przeprowadzili zamach bombowy na koszary piechoty morskiej w Bejrucie, w wyniku którego zginęło 241 amerykańskich żołnierzy.
W 2000 r. wiedzieli o ataku na USS Cole i prawdopodobnie byli w niego zaangażowani. Zginęło wiele osób. Siły irańskie zabiły i okaleczyły setki amerykańskich żołnierzy w Iraku.
W ostatnich latach przedstawiciele reżimu nadal przeprowadzali niezliczone ataki na siły amerykańskie stacjonujące na Bliskim Wschodzie, a także na amerykańskie okręty wojenne i statki handlowe na międzynarodowych wodach. Był to masowy terror i nie będziemy tego dłużej tolerować. Od Libanu po Jemen i od Syrii po Irak reżim uzbroił, wyszkolił i sfinansował terrorystyczne milicje, które pokryły ziemię krwią i wnętrznościami.
To właśnie Hamas, sojusznik Iranu, przeprowadził potworne ataki na Izrael 7 października, zabijając ponad 1000 niewinnych ludzi, w tym 46 Amerykanów, i biorąc 12 naszych obywateli jako zakładników. Było to brutalne, coś, czego świat nigdy wcześniej nie widział. Iran jest największym na świecie państwem sponsorującym terroryzm, a niedawno zabił dziesiątki tysięcy swoich obywateli protestujących na ulicach.
Zawsze polityką Stanów Zjednoczonych, a w szczególności mojej administracji, było, aby ten terrorystyczny reżim nigdy nie posiadał broni jądrowej. Powtórzę to jeszcze raz. Nigdy nie mogą posiadać broni jądrowej.
Dlatego w ramach operacji Midnight Hammer w czerwcu ubiegłego roku zniszczyliśmy program jądrowy reżimu w Fordow, Natanz i Isfahanie. Po tym ataku ostrzegliśmy ich, aby nigdy nie wznawiali swoich złowrogich dążeń do zdobycia broni jądrowej, i wielokrotnie próbowaliśmy zawrzeć porozumienie. Próbowaliśmy. Chcieli to zrobić. Nie chcieli tego zrobić. Ponownie chcieli to zrobić. Nie chcieli tego zrobić. Nie wiedzieli, co się dzieje. Chcieli po prostu czynić zło.
Ale Iran odmówił, tak jak robił to od dziesięcioleci. Odrzucili każdą okazję do wyrzeczenia się swoich ambicji nuklearnych, a my nie możemy tego dłużej tolerować. Zamiast tego podjęli próbę odbudowy swojego programu nuklearnego i kontynuowania prac nad rakietami dalekiego zasięgu, które mogą teraz stanowić zagrożenie dla naszych dobrych przyjaciół i sojuszników w Europie, naszych żołnierzy stacjonujących za granicą, a wkrótce mogą również dosięgnąć terytorium Stanów Zjednoczonych.
Wyobraźcie sobie, jak bardzo ośmieliłoby się to reżim, gdyby kiedykolwiek posiadał i faktycznie był uzbrojony w broń jądrową jako środek przekazywania swojego przesłania. Z tych powodów wojsko Stanów Zjednoczonych podjęło zakrojoną na szeroką skalę operację, aby zapobiec zagrożeniu Ameryki i naszych podstawowych interesów bezpieczeństwa narodowego przez tę bardzo nikczemną, radykalną dyktaturę. Zniszczymy ich pociski i zrównamy z ziemią ich przemysł rakietowy.
Zostanie on całkowicie zniszczony. Zniszczymy ich marynarkę wojenną. Zapewnimy, że regionalni terroryści nie będą już mogli destabilizować regionu ani świata, atakować naszych sił zbrojnych i używać improwizowanych ładunków wybuchowych (IED) lub bomb przydrożnych, jak się je czasem nazywa, aby poważnie ranić i zabijać tysiące ludzi, w tym wielu Amerykanów.
Zapewnimy również, że Iran nie zdobędzie broni jądrowej. To bardzo proste przesłanie. Nigdy nie będą mieli broni jądrowej. Ten reżim wkrótce przekona się, że nikt nie powinien kwestionować siły i potęgi Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych. W trakcie mojej pierwszej kadencji zbudowałem i przebudowałem nasze siły zbrojne i nie ma na świecie armii, która choćby zbliżałaby się do ich mocy, siły i zaawansowania. Moja administracja podjęła wszelkie możliwe kroki, aby zminimalizować ryzyko dla personelu amerykańskiego w regionie.
Mimo to i nie mówię tego z lekkim sercem, reżim irański dąży do zabijania. Życie odważnych amerykańskich bohaterów może zostać stracone, a my możemy ponieść straty. Tak często bywa na wojnie. Ale nie robimy tego dla teraźniejszości. Robimy to dla przyszłości i jest to szlachetna misja. Modlimy się za każdego członka służb, który bezinteresownie ryzykuje życie, aby zapewnić, że Amerykanie i nasze dzieci nigdy nie będą zagrożeni przez Iran posiadający broń jądrową.
Prosimy Boga, aby chronił wszystkich naszych bohaterów narażonych na niebezpieczeństwo i wierzymy, że z Jego pomocą mężczyźni i kobiety sił zbrojnych odniosą zwycięstwo. Mamy najlepszych na świecie i oni zwyciężą. Członkom Islamskiej Gwardii Rewolucyjnej, sił zbrojnych i całej policji mówię dziś wieczorem, że musicie złożyć broń i uzyskać całkowity immunitet, albo w przeciwnym razie czeka was pewna śmierć.
Zatem złożyć broń. Zostaniecie potraktowani sprawiedliwie i otrzymacie całkowity immunitet albo czeka was pewna śmierć. Wreszcie, do wielkiego, dumnego narodu Iranu, mówię dziś wieczorem, że godzina waszej wolności jest bliska.
Zostańcie w schronach. Nie wychodźcie z domów. Na zewnątrz jest bardzo niebezpiecznie. Bomby będą spadać wszędzie. Kiedy skończymy, przejmijcie władzę w swoim kraju. Będzie ona wasza, będzie to prawdopodobnie wasza jedyna szansa od pokoleń. Przez wiele lat prosiliście Amerykę o pomoc, ale nigdy jej nie otrzymaliście. Żaden prezydent nie był skłonny zrobić tego, co ja zamierzam zrobić dziś wieczorem.
Teraz macie prezydenta, który daje wam to, czego pragniecie. Zobaczmy więc, jak zareagujecie. Ameryka wspiera was przytłaczającą siłą i niszczycielską mocą. Nadszedł czas, aby przejąć kontrolę nad swoim przeznaczeniem i uwolnić pomyślną i chwalebną przyszłość, która jest w zasięgu ręki. To jest moment na działanie. Nie pozwólcie mu przeminąć.
Niech Bóg błogosławi dzielnych mężczyzn i kobiety amerykańskich sił zbrojnych. Niech Bóg błogosławi Stany Zjednoczone Ameryki. Niech Bóg błogosławi was wszystkich. Dziękuję”.
Więcej informacji o ataku USA na Iran znajdziecie w naszej relacji na żywo: Atak USA i Izraela na Iran. Trump: Bomby będą spadać wszędzie [NA ŻYWO]


